• когда в первом письме люди не здороваются
  • или здороваются словами «Доброго времени суток»

  • когда на телефоне установлен тонинг, а ты не знаешь об этом
  • или на телефоне установлен тонинг, и ты в курсе

  • когда пишут лЭндинг
  • или пишут интЭрнет

  • когда видишь слово «copy» в палитре слоев
  • или слово «copy 87» там же

  • когда все группы в psd раскрыты
  • или вообще нет никаких групп в psd

  • когда пишут на транслите
  • или на транслите подписывают файлы

  • когда установлена русская версия фотошопа
  • или специально устанавливают русский фотошоп

  • когда используют эффект тиснения
  • или эффект тени у текста в заголовках

  • когда едешь в лифте с кем-то, кто только что докурил сигарету
  • или эта кто-то еще и надушилась как свинья

  • когда твой ПМ только что покурил, и подошел к тебе чето-там обсуждать
  • или когда твой ПМ курит, а тебе не доплачивают за вредные условия работы

  • когда до работы больше 30 минут
  • или твоя зона комфорта полтора часа, и ты думаешь это ок

  • когда покупаешь свой обед в магазине
  • и до магазина еще пилить минут 15
Оставить комментарий

Такая эл. почта уже зарегистрирована. Воспользуйтесь формой входа или введите другую.

Вы ввели некорректные логин или пароль

Извините, для комментирования необходимо войти.
7 комментариев

*Когда ты уволился и тролишь оставшихся сотрудников

* или когда пишешь пост в блоге зная что хотя бы кто-то на него точно отреагирует

Ты был прав: суть моих заметок — выманить от тебя комментарий 🙂 Тем не менее, я даже не упомянул о том, что полтора часа в день — это только в одну сторону 🙂

*когда установлена русская версия фотошопа

извиняюсь, но чем она хуже инглиша?

во-первых, все толковые гайды на английском. И очень неудобно сравнивать названия команд, когда они на разных языках.

во-вторых, кривая локализация. Например, http://prntscr.com/88f67q Layer — должен выделять слой, а Group — группу. А выделяет все наоборот.

Доброго времени суток )

Вы такой лол ) Так дотошно объяснять, почему вместо Е-mail надо писать Электронная почта и при этом употреблять слово гайды )

В заметке про электронную почту написано:

то как минимум нужно было бы писать транскрипцией «мейл» / «е-мейл», а не писать по-английски

Но зачем читать все, правда же? Я лучше пойду в другую заметку и там че-нить напишу