Казалось бы, что сложного в правильном расположении пары слов на картинке или рядом с фотогрфаией. Но нет.

Нередко редакторы в статьях не сопоставляют присланный текст копирайтера и фотоколлаж от дизайнера. А если они сами и текст пишут и фотографии подбирают, тогда это совсем странно:

В дизайне это тоже встрачается. Например, почти на каждой второй обложке имена располагают напротив чужого актера. И даже женщины с мужскими именами и мужики с женскими дизайнеров совсем не смущают:

А еще можно перепутать длину и ширину. Чаще всего это встрачается на картинках с размерами фотографий. Правильно в таких случаях сначала подписывать ось Х, затем ось Y:

Не правильно
Правильно

Найдете фейл в распечатанных фотографиях на стене?

Вот же он

Ниже в комментариях еще один был найден 🙂

Оффтоп:

Тут ребята из музея в комментарии пожаловали и они не согласны. Оказывается, у них там свое государство со своими законами. Поэтому, если надо написать картину маслом, то Y x X. А если ее нужно напечатать на принтере, то X x Y. К слову, рамки для фото/картин в магазинах продают для дизайнеров, а не для художников. Ну т.е. тоже Х х Y. И так как мы дизайнеры с маслом не дружим, то пример менять не буду. Всем спасибо, расходимся 🙂

Легко можно запомнить легко по последним буквам английского алфавита:

X (длина), Y (ширина/высота), Z (глубина/толщина)

Метки: ,
Оставить комментарий

Такая эл. почта уже зарегистрирована. Воспользуйтесь формой входа или введите другую.

Вы ввели некорректные логин или пароль

Извините, для комментирования необходимо войти.
6 комментариев

Добавь к ответу свадебное фото прямо над девушкой (40x60)

Что-то пошло не так))
Принято (по крайней мере в нашей стране (РФ)) писать "ШВД", расшифровывается как Ширина Высота Длина (она же Глубина, она же Толщина).
Ширина всегда указывается первой, Высота - вторая ну и третий параметр зависит от ситуации (2D/3D).

ШВД — это спел в Харстоуне: Shadow Word Death. А писать надо сначала длину (по горизонтали Х), потом ширину (по вертикали Y), потом глубину (по оси Z).

Ширина Высота Длина (она же Глубина, она же Толщина) — это те же XYZ. Только названия неподходящие.

Длина (она же Глубина, она же Толщина)

Очевидно же, что «длина» — по длинной стороне, а не по короткой. А глубина/толщина — как правило, самые маленькие значения.

В теме "Найдете фейл?" Фейлом является всё, кроме 80х90.
В художественной живописи, в галереях, музеях и т.д., сначала указывают высоту, а затем ширину. Надо же быть в теме, прежде чем что-то кому-то объяснять.
И потом вы путаете понятие Ширина (Y) - это высота.

В теме "Найдете фейл?" Фейлом является всё, кроме 80х90.

В художественной живописи, в галереях, музеях и т.д., сначала указывают высоту, а затем ширину.

Почти везде правосторонее движение, а где-то с левой стороны дороги ездят. Возможно, в живописи так принято, значит, пример мой не подходит, и надо бы его поменять на такой же, но без багета, чтобы получить не картины на стене, а печать фото на документы. Но он взят с сайта художника, а не дизайнера. Уж он то в курсе 🙂

Не хватает только мебельщиков. Ждем))

Проблема в другом. Речь о дизайне, а не о музеях. Я дизайнер и пишу дизайнерам о дизайне. В полиграфии принят такой порядок: X x Y.

Открываем Википедию:

Сначала Х, потом Y. Если не доверяете Вики, откройте любой сайт типографии. Хотя любой — это я погорячился. Вот уже сайт одного из художников открыл на свою голову 🙂

И потом вы путаете понятие Ширина (Y) - это высота.

Ширина это и есть высота, смотря в какой плоскости расположить измеряемый предмет. Если нужно сделать принт на пол, то у него нет никакой высоты: только длина и ширина. С потолками, например, тоже самое: натяжные потолки с фото — для подготовки рисунка нужна длина и его ширина. А выражение «высота потолков» — это как раз расстояние от пола до потолка. Если же печатаем картину на стену, то ширина трансформируется в высоту. А глубина/толщина холста, соответственно, третье измерение.

Надо же быть в теме, прежде чем что-то кому-то объяснять.

А вот с этим как раз-таки и не поспоришь. Долгое время работал в типографии и даже был техническим специалистом отдела дизайна: ну т.е. подготовка файлов, смик/ргб, размеры и вот это все.

А значит, если надо написать картину маслом, то Y x X. А если ее нужно напечатать на принтере, то X x Y. К слову, рамки для фото/картин в магазинах продают для дизайнеров, а не для художников. Ну т.е. тоже Х х Y. И так как мы, дизайнеры, с маслом не дружим, то пример менять не буду. Тем более, добавив перед ним фразу «…в распечатанных фотографиях на стене», все стало на свои места, верно?)

В любом случае, в конце статьи добавил сноску про музей. Спасибо 🙂